Привет, внучок (2)
Пишу тебе с оказией
новое письмо, а то ты как-то подзадержался там по всяким заграницам и давно у
нас в деревне то не был.
Вот пишешь, ты, что и то за границей хорошо, и это, но забываешь, что и у нас
много хорошего.
Вот
были очереди в поликлинике нашей. Испокон веков. Еще мой дед про них
рассказывал. А пришел новый главврач, все наладил. Оборудование новое. Очереди
исчезли. Чистота и порядок. Все вежливые.
Главврача, правда, посадили через год. И теперь все по-старому. Оборудование
поломано, в очередях мат-перемат. Зато родное все.
А главврач, как
выйдет из тюрьмы, обязательно от народа поклон получит. И я ему стопку поднесу.
Если доживу, конечно.
Есть у нас еще и трудности, и недоделки. Сортир как был на улице, так и стоит,
догнивает. Зато какая дыра в нем. Вот бы ты удивился, если бы приехал. Всем
дырам дыра. Великая.
И вообще у нас хороших новостей много. Дядька вот твой из тюрьмы вернулся. Всей
деревней его встречали. И тот, кто доносил, и тот, кто сажал, и тот, кто
передачи носил. Дружно, весело. С песнями, с самогончиком, с мордобойчиком. Как
без этого. Зато вместе, душевно так, по человечески. У вас там, небось, так не
могут.
У тебя там за
границами ведь скука-тоска одна. Ни тебе гулянок, ни веселья. Да так, чтоб душа
развернулась. Ходят все тихие, улыбаются. Даже как-то подозрительно. Не поймешь
их. Как ты там выживаешь, не понимаю.
То ли дело у нас. За версту видно сколько раз кому кланяться нужно, и на сколько
приблизиться можно. Сплошные понятки. Не то, что у тебя.
Так что возвращайся скорее. Свое, оно, знаешь, не пахнет.